Support money is created just only by clicking ‘like’ and sharing the page『NPO法人学び舎つばさ. Whoever also can simply support NPO/NGO by free It is free and simple to support the activities! Gooddo
★Supporting by clicking every day.
Every day, let’s click the ‘応援する’of the site gooddo one time.
The support money we have depends on the number of accumulated points.
★Supporting by Click ‘like’.
If the person who is using FACEBOOK click ‘like’ at the page of sponsor companies, 100 points will be accumulated, and then we have 10 yen of support money.

សកម្មភាពរបស់យើង

យើងបានបើកសាលារៀនមួយដែលជាកន្លែងសម្រាប់យុវជនកម្ពុជានិងវៀតណាមអាចរៀនភាសាជប៉ុនបាន។ ចំណេះដឹងផ្នែកភាសាជប៉ុននឹងជួយឱ្យពួកគេរស់នៅដោយមានស្ថេរភាព។ ម្យ៉ាងទៀត យើងចង់ឱ្យពួកគេក្លាយទៅជាស្ពានសម្រាប់តភ្ជាប់រវាងប្រទេសជប៉ុននិងប្រទេសរបស់គេ។ យើងមានគោលបំណង ចង់ពាំនាំនូវសុភមង្គលនិងសេចក្តីរីករាយមកឱ្យពួកគេទាំងអស់គ្នា ហើយទាំងអស់នោះគឺដើម្បីពួកគេផ្ទាល់។

ផែនការសកម្មភាពរបស់ពួកយើងបានចាប់ផ្តើមនៅក្នុងឆ្នាំ ២០១៥។ រហូតមកដល់ពេលនេះ គម្រោងមួយរបស់ពួកយើងគឺទទួលបានផ្លែផ្កាហើយ ដោយក្នុងឆ្នាំ២០១៦ យើងបានបើកសាលារៀនភាសាជប៉ុនដែលមានឈ្មោះថា MANABIYA TSUBASA ក្នុងប្រទេសវៀតណាម។ យើងជឿជាក់ថា សិស្សប្រាកដជាយកចិត្តទុកដាក់រៀនសូត្រ។ យើងលើកទឹកចិត្តពួកគាត់ឱ្យក្លាយទៅជាធនធានមនុស្ស ដោយបង្រៀនពួកគេពីវប្បធម៌និងទំនៀមទំលាប់ជប៉ុន។

ដោយការរៀនភាសាជប៉ុន យុវជននៅក្នុងប្រទេសវៀតណាមនិងប្រទេសកម្ពុជាមានឱកាសកាន់តែច្រើនដើម្បីឈានទៅរកគោលដៅដែលខ្លួនពេញចិត្ត ទៅតាមបរិបទនៃប្រទេសនិងវប្បធម៌របស់ខ្លួន។ យើងរំពឹងថា ពួកគាត់នឹងក្លាយទៅជាមនុស្សដែលចេះត្រិះរិះពិចារណានិងមានការយល់ដឹងខ្ពស់តាមរយៈចំណេះដឹងទូលំទូលាយរបស់ពួកគេ។

តាមរយៈការសិក្សាភាសាជប៉ុន ពួកគេអាចនឹងចំណាប់អារម្មណ៍លើប្រទេសជប៉ុន។ នាពេលអនាគត ពួកគេប្រហែលជាអាចស្វែងរកការងារដែលទាក់ទិនភាសាជប៉ុនបាន។ ដូចគ្នាផងដែរ ពួកគេក៏អាចទាញជាប្រយោជន៌ពីអ្វីដែលបានរៀនសូត្រជូនប្រទេសរបស់ពួកគេផង ក៏ថាបាន។ ពួកយើងចង់ផ្ដល់ឱ្យពួកគេនូវឱកាសដើម្បីរស់ក្នុងជីវភាពឋិតថេរមួយ។

តាមរយៈ MANABIYA TSUBASA មានសិស្សបីនាក់ហើយបានបញ្ចប់ការសិក្សាភាសាជប៉ុន ហើយសព្វថ្ងៃនេះកំពុងបង្រៀនភាសាជប៉ុន នៅ NPO។ MANABIYA TSUBASA គឺជាកន្លែងសម្រាប់ឱ្យពួកគេអាចឈរដោយជើងទាំងពីររបស់ពួកគេផ្ទាល់។

ពួកយើងបានសន្យាជាមួយម្ចាស់ជំនួយថា បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សាភាសាជប៉ុន ពួកយើងនឹងប្រឹងប្រែងជួយរកការងារពាក់ព័ន្ធជូន ដូចជាតាមរយៈឯកជននិងក្រុមហ៊ុនផ្សេងៗដែលព្រមទទួលយកសិស្សរបស់ពួកយើង។ សាលារៀនរបស់ពួកយើង គឺបានទទួលជំនួយពីការបរិច្ចាគរបស់ម្ចាស់ជំនួយនានា។

 

គោលបំណង

ទាំងសិស្សទាំងគ្រូគឺត្រូវរៀនទាំងអស់គ្នា! នៅក្នុងសាលា MANABIYA TSUBASA មនុស្សវ័យក្មេងអាចឈោងចាប់ឱកាសដ៏អស្ចារ្យដោយការខិតខំស្វះស្វែងរបស់ពួកគេផ្ទាល់។

នៅក្នុងបន្ទប់រៀនរបស់សាលា MANABIYA TSUBASA មានបាវចនា ‹‹ សិក្សានិងគិតសម្រាប់ខ្លួនឯង! ›› ដែលព្យួរនៅលើជញ្ចាំង។ បាវចនា ‹‹ សិក្សានិងគិតសម្រាប់ខ្លួនឯង! ›› គឺជាគោលការណ៍មួយនៃគោលនយោបាយរបស់ NPO។

តាមពិតទៅ គ្រូបង្រៀនរបស់យើង គឺទើបតែចាប់ផ្ដើមរៀនភាសាជប៉ុនដែរ។ វាអាចកំណត់បានថា ពួកគេមានសមត្ថភាពពិសេសផ្នែកភាសាជប៉ុន។ យើងគ្រាន់តែអាចនិយាយបានថា គ្រូទាំងនោះកើតមុន ហើយបានរៀនភាសាជប៉ុនមុនសិស្សានុសិស្សតែប៉ុណ្ណោះ។

ដំបូងមានយុវជនមួយចំនួនបានធ្វើដំណើរទស្សនៈកិច្ចនៅឯប្រទេសជប៉ុន ហើយក៏ចាប់ផ្តើមមានចំណាប់អារម្មណ៍ទៅលើការរៀនភាសាជប៉ុន។ បន្ទាប់មកទៀតគេក៏សម្រេចចិត្តរៀនភាសាជប៉ុនឱ្យកាន់តែស៊ីជម្រៅ ក្រោយមកទៀតក៏ក្លាយទៅជាគ្រូបង្រៀន។ យុវជនដែលមានចិត្តមោះមុតក្នុងការរៀនសូត្រ នឹងក្លាយទៅជាគ្រូបង្រៀនភាសាជប៉ុន។ គ្រូបង្រៀនគ្រាន់តែមានអាយុច្រើនជាងសិស្សបន្តិចតែប៉ុណ្ណោះ ដូច្នោះហើយសាលារៀននេះមិនមែនជាកន្លែងដើម្បីបង្រៀនសិស្សតែមួយមុខទេ ថែមទាំងជាកន្លែងដែលគ្រូបង្រៀនអាចរៀនបន្ថែមបានទៀតផង។ ពោលគឺសិស្សនិងគ្រូអាចរៀនដើម្បីពង្រឹងចំណេះដឹងទាំងអស់គ្នា។

នៅក្នុងការបង្រៀន យើងដាក់បញ្ចូលនូវការកំសាន្តផងនិងបង្រៀនអំពីទំនៀមទំលាប់របស់ជប៉ុនផង។ យើងក៏បានបញ្ចូលនូវរឿងកំប្លែងនិងល្បែងកំសាន្តនានាដើម្បីបង្រៀនដល់ពួកគេ។ យើងបង្ហាញផ្ទាល់អំពីការបង្រៀនទៅដល់គ្រូទាំងឡាយខណៈពេលដែលគាត់កំពុងតែបង្រៀន។ យើងសង្ឃឹមថា លោកគ្រូអ្នកគ្រូទាំងអស់នឹងបំពេញបំណងសិស្សដែលយកចិត្តទុកដាក់រៀនសូត្ររៀងៗខ្លួន។ ហើយយើងក៏រំពឹងទៀតដែរថា ទាំងសិស្សនិងគ្រូបង្រៀននឹងមានការរីកចម្រើននិងមានភាពចាស់ទុំក្រោយពីបានដឹងអំពីល្បែងកំសាន្តនិងទំនៀមទំលាប់របស់ជប៉ុន។

នាពេលអនាគតយើងសង្ឃឹមថា សិស្សនឹងមានការចាប់អារម្មណ៍ទៅលើប្រទេសជប៉ុន ក៏ដូចជាចង់ទៅធ្វើការនៅប្រទេសជប៉ុនផងដែរ។ លើសពីនេះទៅទៀត យើងសប្បាយចិត្តពេលដែលមានសិស្សនិយាយទៅកាន់គ្រូរបស់គេថា ‹‹ ខ្ញុំចង់ក្លាយជាគ្រូបង្រៀនភាសាជប៉ុនដូចជាលោកគ្រូអ្នកគ្រូរបស់ពួកគេដែរ ››។”

– គោលដៅយូរអង្វែង -
គោលដៅគឺ ជួយជ្រុំជ្រែងក្នុងការបង្រៀនភាសាជប៉ុននិងស្វែងរកការងារសម្រាប់យុវជនទៅតាមតម្រូវការ។

សាលារៀន MANABIYA TSUBASA គឺជាកន្លែងសម្រាប់បណ្ដុះបណ្ដាលក្មេងៗ។ ដោយសារភាពក្រីក្រ មនុស្សវ័យក្មេងជាច្រើនបានបោះបង់ការសិក្សាដែលធ្វើឱ្យពួកគេសម្រេចចិត្តបោះបង់ក្តីសង្ឃឹមនិងក្តីស្រមៃ។ តែទោះបីជាមានឳពុកម្តាយខិតខំធ្វើការដើម្បីឱ្យពួកគេបានបន្តការសិក្សានៅមហាវិទ្យាល័យក៏ដោយ ក៏មិនប្រាកដថាពួកគេអាចមានការងារធ្វើនោះដែរ ក្រោយពីបញ្ចប់ការសិក្សានោះ។ ពួកគេមានការអស់សង្ឃឹមជាខ្លាំងដែលមិនអាចសម្រេចបានតាមបំណងឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេបាន។ ប្រាកដណាស់ យើងបានជួបយុវជនជាច្រើនដែលរងការឈឺចាប់ដោយសារគ្មានការងារធ្វើ។

ក្នុងពេលដំណាលគ្នានេះដែរ យើងបានធ្វើគម្រោងមួយគឺ គម្រោងបង្កើតឱកាសការងារ “Finding Work Project”។ គោលបំណងនៃគម្រោងនេះគឺដើម្បីឱ្យយុវជនអាចមានឱកាសក្នុងការឈានទៅរកជីវិតរស់នៅមួយល្អប្រសើរ ជីវភាពធូរធារ និងមានការត្រិះរិះពិចារណាត្រឹមត្រូវ។

យើងជួយដល់ពួកគេឱ្យមានឱកាសបានរៀនភាសាជប៉ុន ដើម្បីជាដើមទុនឱ្យពួកគេអាចមានការងារធ្វើ។ បច្ចប្បន្ននេះ មិនថាក្នុងប្រទេសកម្ពុជាឬវៀតណាមឡើយ គឺមានឱកាសតិចតួចណាស់សម្រាប់ស្រ្តី។ នេះក៏ជាបញ្ហាមួយដ៏សែនពិបាកសម្រាប់សាលារៀនដែរក្នុងការស្វែងរកការងារសមរម្យមួយសម្រាប់ស្រ្តី។

គោលដៅ និងវិសាលភាពនៃសកម្មភាព

សាលារៀនភាសាជប៉ុនរបស់យើងចាប់ផ្ដើមដំណើរការតាំងពីឆ្នាំ ២០១៦ មកដោយមានទីតាំងស្ថិតនៅជាយក្រុងហ្វាងរ៉ាង (នៅភាគកណ្ដាលនៃវៀតណាមខាងត្បូង)។ វៀតណាមជាប្រទេសដែលមានជនជាតិចំរុះជាតិសាស្ត្រ ក្នុងនោះជនជាតិដើមភាគតិចមានរហូតដល់ ៥៣ ក្រុម។

ជនជាតិកាញ់ជាជនជាតិដែលមានចំនួនច្រើនជាងគេបង្អស់ គឺមានរហូតដល់ទៅ ៨០% នៃប្រជាជនសរុប ហើយពួកគេជាអំបូរដើមកំណើតចិន។ ប្រមាណជុំវិញទីក្រុងហ្វាងរ៉ាងវិញ មានក្រុមជនជាតិដើមភាគតិចដែរ នោះគឺជនជាតិចាម។ ជនជាតិចាមមានរបៀបរបបផ្ទាល់ខ្លួនដូចជាពិធីបុណ្យផ្សេងៗ តម្បាញ ប្រពៃណី ភាសា ...។ល។ បុរាណស្ថាន មីសឺង គឺជាផ្នែកមួយនៃប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់ចាម។ នៅទីនោះមានរបស់ជាច្រើនដែលមានលក្ខណៈរួមជាមួយប្រាសាទអង្គរវត្តរបស់កម្ពុជាដែរ គឺទទួលឥទ្ធិពលពីវប្បធម៌ហិណ្ឌូ។

​សាលាភាសាជប៉ុន TSUBASA

យើងសម្រេចចិត្តបើកសាលានៅវៀតណាមឬកម្ពុជា នោះក៏ដោយសារតែពួកគេមិនសូវទទួលបានឱកាសសិក្សាពីប្រទេសផ្សេងៗជុំវិញពិភពលោក។ គម្រោងរបស់យើង គឺកើតឡើយដោយសារតែឧបនិស្ស័យ។ ពួកយើងបង្កើតទំនាក់ទំនងជាមួយសហគមន៍នៅវៀតណាមនិងកម្ពុជា។ មុនយើងបង្កើតជាអង្គការ យើងបានចូលរួមជាមួយសហគមន៍ជនជាតិចាមដែលភាគច្រើននៃពួកគេ គឺមកពីតំបន់ហ្វាងរ៉ាង។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលហ្វាងរ៉ាងត្រូវជ្រើសរើសជាកន្លែងបើកសាលាមុនគេបង្អស់។

នៅវៀតណាម ហាណូយនិងហូជីមិញ គឺជារដ្ឋធានី។ ចំណាយនៅតាមរដ្ឋធានីគឺមានតម្លៃថ្លៃជាងតាមតំបន់ជនបទ។ មជ្ឈមណ្ឌលពាណិជ្ជកម្ម គ្រឹះស្ថានអប់រំនានា ស្ថិតនៅតាមទីក្រុងធំៗ។ ការធ្វើដំណើរហ្វាងរ៉ាងទៅទីក្រុងធំៗមានការលំបាកនិងចំណាយពេលច្រើន។ ដំបូង ត្រូវជិះយន្តហោះ ១ ម៉ោងពីក្រុងហូជីមិញទៅក្រុងញ៉ាចាង ហើយត្រូវជិះឡានប្រហែល២ ម៉ោងទៀតទើបទៅដល់សហ-គមន៍។ នៅក្រុងហ្វាងរ៉ាង ប្រជាជនភាគច្រើនជាជនជាតិកាញ់។ ហើយជនជាតិចាមរស់នៅក្នុងភូមិជុំវិញនោះក្នុងបរិស្ថានមិនសូវមានអនាម័យទេ។

 

 

ដំបូងឡើយ យើងបើកសាលាមួយនៅក្នុងភូមិ ហ្វឹកយិន ប៉ុន្តែដីនៅទីនោះមិនសូវមានជីជាតិទេ ហើយស្ថានភាពសេដ្ឋកិច្ចអ្នកភូមិក៏មិនសូវជាបានគ្រាន់បើដែរ។ យើងបានដឹងថា ក្មេងៗបានបោះបង់សាលាដើម្បីជួយការងារផ្ទះរហូតដល់សព្វថ្ងៃនេះ។

យោងតាមរបាយការណ៍របស់អង្គការ UNESCO ២០១២ បានឱ្យដឹងថា យុវជន ២៤.៥% បានទៅរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យនៅប្រទេសវៀតណាម។ តែមានប្រហែលជា ១០% ប៉ុណ្ណោះដែលអាចរកការងារបានតាមជំនាញដែលពួកគេបានរៀន។

បើទោះជាក្រោយពីបានបញ្ចប់ការសិក្សាក៏ដោយ ពួកគេពិបាករកបានការងារធ្វើភ្លាមៗណាស់។ ស្ថានភាពដូចគ្នា គឺកាន់តែយ៉ាប់ទៅទៀតចំពោះជនជាតិចាមដែលកំពុងស្វែងរកការងារធ្វើ កុំថាឡើយរៀនចប់ពីមហាវិទ្យាល័យ។ ទោះបីជាពួកគេបានបញ្ចប់ការសិក្សាហើយក៏ដោយ តែពួកគេត្រូវតែត្រឡប់ទៅស្រុកកំណើតវិញ ទៅជួករកស៊ីក្នុងគ្រួសារ ដូចជាធ្វើស្រែចំការជាដើម។ ក្នុងបរិយាកាសបែបនោះ បើពួកគេបានរៀនភាសាជប៉ុន នោះពួកគេប្រហែលជាអាចមានឱកាសច្រើនជាងនេះ។

ជនជាតិចាមមានរស់នៅទាំងក្នុងវៀតណាមនិងកម្ពុជា។ កាលដែលរាជាណាចក្រចាម្ប៉ារុងរឿង សហគមន៍ចាមរីកដុះដាលយ៉ាងច្រើន។ ពួកគេចល័តមួយកន្លែងទៅមួយកន្លែងដោយសេរី ពីព្រោះកាលនោះមិនមានព្រំប្រទល់ឡើយ។ តែក្រោយមក ពួកទទួលរងនូវការលុកលុយ ពួកគេខ្លះក៏ភៀសខ្លួនចូលទៅប្រទេសកម្ពុជា។

មិនត្រឹមតែប្រជាជននៅ វៀតណាមនិងកម្ពុជា នោះឡើយដែលចាប់អារម្មណ៍លើប្រទេសជប៉ុន នៅតាមបណ្ដាប្រទេសផ្សេងៗលើលោកក៏មានដែរ។ ការស្វែងយល់ពីវប្បធម៍អ្នកដទៃតាំងពីក្មេងវ័យនឹងអាចជួយឱ្យមនុស្សយើងមានលក្ខណៈចាស់ទុំនិងរីកចម្រើនរុងរឿង។

សេចក្ដីសោមនស្សគឺធំធេងជាងពាក្យដែលថ្លែង
~ អ្វីៗគ្រប់យ៉ាងនឹងចាប់ផ្ដើមនៅទីនេះ! ~

Destiny
Destiny is such a mysterious thing.

Boss:Hello, Ueda!
Vinh:My name’s Vinh.

Boss:I ask you to be his instructor.
- I become to an instructor of a trainee from Vietnam. -

Ueda:That is like this.
Vinh:Yes, I understood.

Ueda:Vinh, Let’s go home now.
- Vietnamese seem diligent, he also can speak Japanese. -
Vinh:Excuse me, may I have your help?

Vinh:What is this?
Ueda:That is…
- He seems to try his best in study. -

- One time -
Vinh:Mr Ueda,… The fact is…
Ueda:Uhm

Vinh:TIn reality, My village in Vietnam is…
Now, Vietnam is…
And, then…
…is that.

- After listening the enthusiastic feeling of Vinh, Mr Ueda decided to establish the Japanese school in Vinh’s village. -
- And the trainee now is Mr Vinh, the director of company MYV Sekkei -

តើអ្នកនឹងចូលរួមជាមួយពួកយើងដែរឬទេ?
ពួកយើងកំពុងស្វែករកសមាជិកនិងអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត។

យើងត្រូវការតែម្យ៉ាងទេពីអ្នកដែលមានបំណងចង់ចូលរួម គឺគុណវឌ្ឍិ ... លទ្ធភាពនិយាយភាសាជប៉ុន។ យើងមិនមែនជាអ្នកជំនាញខាងអប់រំទេ បច្ចុប្បន្ននេះយើងមានអារម្មណ៍ថា សកម្មភាពរបស់យើងហាក់នៅមិនទាន់ពេញលេញនៅឡើយផង។

នៅពេលដែលឃើញភាពស្មោះត្រង់និងការយកចិត្តទុកដាក់ពីសំណាក់ពលរដ្ឋវៀតណាមនិងកម្ពុជា យើងមានសមាជិកកាន់តែច្រើនឡើងក្នុងកិច្ចសហប្រតិបត្តការនេះ។

ស្ពានឆ្លងព្រំដែនជាតិអាចនឹងត្រូវកសាងឡើងរវាងប្រជាជននិងសមភាគីរបស់ពួកគេនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន បើទោះជាពួកគេមិនចេះនិយាយភាសាអង់គ្លេស ឬភាសាដទៃក្រៅពីភាសាកំណើតរបស់គេក៏ដោយ។ មនុស្សវ័យក្មេងចង់រៀនភាសាជប៉ុនដែលជាភាសាកំណើតរបស់យើង ដូចនេះយើងអាចនិយាយទាក់ទងជាមួយពួកគេបាន។

បើអ្នកចាប់អារម្មណ៍សកម្មភាពរបស់ពួកយើង សូមចូលរួមជាមួយយើង!

イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ
イメージ